Hier dreht sich alles um die News Pure Stop-Motion-Magie im Trailer zu "Kubo and the Two Strings". Tausch dich mit anderen Filmfans aus.
An sich nicht schlecht, errinnert mich an den Adult-Marionetten-Film STRINGS von 2004.
Ich begrüße das japanische Setting, aber warum konnte so ein Film nicht von Anfang an und in japanischer Sprache mit Untertiteln sein?
Das würde den Film doch erst recht interessant machen! Aber scheinbar geht dies ja nicht. Zwar sind Takei und Tagawa japanischer Abstammung, aber hier wird deren Muttersprache nicht benutzt. Darüber hinaus weiß ich nicht ob Takei und Tagawa seit ihrer Karriere überhaupt jemals wieder japanisch sprachen.
Kann mir jemand dort helfen?
Das Charakter-Design ist für heutige Maßstäbe angesetzt. Es ist okay, aber nicht vollkommen daneben. Aber perfekt ist es auch nicht.
Pure Stop-Motion-Magie im Trailer zu "Kubo and the Two Strings"
Moviejones | 16.12.2015