Anzeige
Anzeige
Anzeige

China-Knaller: "Die wandernde Erde" leise auf Netflix gelandet

Moviejones | 07.05.2019

Hier dreht sich alles um die News China-Knaller: "Die wandernde Erde" leise auf Netflix gelandet. Tausch dich mit anderen Filmfans aus.

Was denkst du?
Ich stimme den Anmelderegeln beim Login zu!
39 Kommentare
1 2 3
Avatar
MobyDick : : Moviejones-Fan
07.05.2019 14:36 Uhr
0
Dabei seit: 29.10.13 | Posts: 7.688 | Reviews: 254 | Hüte: 620

RonZo

Du magst mit deiner Einschätzung recht haben. ich denke auch, dass da irgendwo schon eine Erhebung stattgefunden haben dürfte, ob eine deutsche Synchro Sinn macht. Und gerade bei solchen chinesischen produkten, die trotz MRD Publikum global gesehen Nischenprodukte sind in Europa, macht es wahrscheinlich keinen Sinn.

Bei Wolf Brigade lag ja die deutsche Synchro bei, aber das liegt wohl daran dass Jin Roh global betrachtet ja schon Kultstatus geniesst.

sublim77:

Klugscheissermodus: Bruce Lee und Jackie Chan (zumindest auf die du dich beziehst) dürften Hong Kong sein. Das ist ein gravierender Unterschied wink

Dünyayi Kurtaran Adam
MJ-Pat
Avatar
Kayin : : Hollywoodstar
07.05.2019 15:05 Uhr
0
Dabei seit: 11.10.15 | Posts: 3.051 | Reviews: 2 | Hüte: 345

Meine Frau die ich nach CEFR irgendwo zwischen B1 und B2 einschätzen würde konnte der "Handlung" ohne Untertitel problemlos folgen

@Ronzo

bitte was?

"I’ll do my best."

"Your best! Losers always whine about their best. Winners go home and fuck the prom queen."

Avatar
MobyDick : : Moviejones-Fan
07.05.2019 15:13 Uhr
0
Dabei seit: 29.10.13 | Posts: 7.688 | Reviews: 254 | Hüte: 620

Kayin:

Niveaustufen in Fremdsprachen, nach irgendeinem europäischen Standard festgelegt.

B (1 und 2): ist sowas wie durchschnittlich gut

Dünyayi Kurtaran Adam
MJ-Pat
Avatar
Kayin : : Hollywoodstar
07.05.2019 15:35 Uhr | Editiert am 07.05.2019 - 15:49 Uhr
0
Dabei seit: 11.10.15 | Posts: 3.051 | Reviews: 2 | Hüte: 345

@mobydick

Achso. Da müsste ich ja mal bei mir nachschauen. In Großunternehmen ist das ja alles registriert

Ich schaue auch oft Filme in OV. Das einzige Problem das ich immer habe ist, dass die Schauspieler so nuscheln. Zumindest manchmal

"I’ll do my best."

"Your best! Losers always whine about their best. Winners go home and fuck the prom queen."

Avatar
RonZo : : Last Jedi
07.05.2019 15:41 Uhr | Editiert am 07.05.2019 - 15:44 Uhr
0
Dabei seit: 07.11.14 | Posts: 1.099 | Reviews: 4 | Hüte: 77
@Kayin @MobyDick

Ganz genau. CEFR (englisch: Common European Framework of Reference for Languages) ist eine vom Europa Rat 2001 veröffentlichte Empfehlung. Diese gliedert sich in drei Stufen – die elementare (A), selbständige (B) und kompetente (C) Sprachverwendung. Jede Stufe teilt sich wiederum in zwei Kompetenzniveaus auf. Die Empfehlung berücksichtigt für jedes Niveau die vier Teilqualifikationen Leseverständnis, Hörverständnis, Schreiben und Sprechen.


War damals als ich 2003 Abi gemacht der heiße Scheiß und wurde bei mir im WiWi-Studium auch genutzt.

Sorry falls das nicht geläufig war... Keine Ahnung wie das heute an Schulen/Unis läuft.
Avatar
MobyDick : : Moviejones-Fan
07.05.2019 15:42 Uhr
0
Dabei seit: 29.10.13 | Posts: 7.688 | Reviews: 254 | Hüte: 620

Du schaust also Filme mit Til Schweiger auf Englisch? Du ärmster tongue-out

Dünyayi Kurtaran Adam
Avatar
ChrisKristofferson : : Moviejones-Fan
07.05.2019 18:39 Uhr
0
Dabei seit: 21.10.15 | Posts: 638 | Reviews: 0 | Hüte: 7

Irgendwie schon komisch, dass auf Netflix oft bei asiatischen Filmen die Synchro fehlt. Hab letzten festgestellt, dass nicht mal bei 36 Kammern der Shaolin eine deutsche Fassung vorhanden ist. Obwohl es die ja definitiv schon gibt.

Avatar
TheOutlaw : : Moviejones-Fan
07.05.2019 19:28 Uhr
0
Dabei seit: 07.01.14 | Posts: 78 | Reviews: 0 | Hüte: 3

Sehr schwach von Netflix ... aber der laden wird eh immer unsympatischer. Erst bekommt man in Deutschland nur ein abgespecktes Produckt (im vergleich zum US Netflix), dan fängt man nun an die preise zu erhöhen und nun fehlen auch noch Deutsche Syncros ... naja was solls, das Abo hab ich eh schon gekündigt ... mal sehen was nächstes Jahr die Konkurenz von Disney so an den Start bringt.

Avatar
Lehtis : : Bowser
07.05.2019 21:29 Uhr
0
Dabei seit: 24.08.11 | Posts: 1.793 | Reviews: 6 | Hüte: 73
Ohne Deutscher Synchro ohne mich.
MJ-Pat
Avatar
luhp92 : : BOTman Begins
07.05.2019 23:29 Uhr
0
Dabei seit: 16.11.11 | Posts: 17.410 | Reviews: 180 | Hüte: 635

Dass hier einige so viel Wert auf deutsche Synchro legen^^ Wenn ich einen Film unbedingt sehen möchte, ist mir das Fehlen deutscher Untertitel ziemlich egal.

@sublim77
Der chinesische Patriotismus, zumindest in "Operation Red Sea" und "Wolf Warrior 2", ist meiner Einschätzung nach ähnlich dem US-amerikanischen.

"Dit is einfach kleinlich, weeste? Kleinjeld macht kleinlich, Alter. Dieset Rechnen und Feilschen und Anjebote lesen, Flaschenpfand, weeste? Dit schlägt dir einfach auf de Seele."

Avatar
sublim77 : : Moviejones-Fan
08.05.2019 08:25 Uhr | Editiert am 08.05.2019 - 08:27 Uhr
0
Dabei seit: 18.12.15 | Posts: 5.298 | Reviews: 43 | Hüte: 501

@luhp92:

Dass hier einige so viel Wert auf deutsche Synchro legen^^ Wenn ich einen Film unbedingt sehen möchte, ist mir das Fehlen deutscher Untertitel ziemlich egal.

Na du bist ja putzig. Wenn man die Sprache nicht versteht, macht es ja nicht so wirklich viel Sinn einen Film zu schauen. Ich sag mal so (und damit beantworte ich auch gleich die Frage von RonZo), mein englisch ist gut genug für eine Unterhaltung. Ich bin sehr oft im englischsprachigen Raum und das klappt recht gut (welches Level meine Kenntnisse erreichen, kann ich beim besten Willen nicht sagen, aber eine Abiturprüfung würde ich damit bestimmt nicht bestehen^^) . Aber bei Filmen ist das so eine Sache. Wenn sich jemand mit mir unterhält, dann ist er auch bemüht, dass ich ihn verstehe, aber bei Filmen habe ich sehr oft das Problem, dass ich mich echt anstrengen muss, um mitzukommen. Klar geht das meistens, aber es macht mir einfach keinen Spaß, wenn ich mich ständig konzentrieren muss. Von daher ist mein englisch offensichltich nicht gut genug, um das Filmerlebnis in OT genießen zu können. Nun ist der Film um den es geht aber noch dazu in chinesisch, was ich nunmal nicht kann. Von daher, macht es für mich keinen Sinn, einen chinesischen Film zu schauen, wenn er keine Untertitel hat und in diesem Fall macht es (wie ich ja schon sagte) auch keinen Spaß auf die Untertitel zu achten, wenn es welche gäbe.

Bei der Macht von Greyskull! Isch han uff de Grub Geschloof!!!

Avatar
MD02GEIST : : Godzilla Fan #1
08.05.2019 17:49 Uhr
0
Dabei seit: 01.01.13 | Posts: 2.557 | Reviews: 29 | Hüte: 218

Ich möchte mich nach langer Zeit auch wieder mal melden:

Ist niemanden aufgefallen, dass Ideen aus DIE WANDERNDE ERDE schon in japanischen Stoffen verarbeitet wurden?

1962: Mysteriöser Stern Gorath (dt. Titel: UFOs zerstören die Erde):
Der Südpol der Erde wird mit Raketentriebwerken erschlossen um den Orbit der Erde zu ändern um einen gewaltigen Planetoiden auszuweichen. Die Operation gelingt, doch Naturkastastrophen sind die Folge. Tohos erster Science-Fiction des Jahres 1962, der zweite: "Die Rückkehr des King Kong", wo Godzilla und King Kong ja das erste Mal aufeinander treffen.

[später referenziert in den Anime; AIM FOR THE TOP 2: DIEBUSTER und EVANGELION 3.33 YOU CAN (NOT) REDO]

1974: Space Battleship Yamato:
Infolge der Attacken der Gamilas auf die Erde muss die überlebende Erdbevölkerung unter der Erde leben. Dies geschieht bevor die Yamato nach Iscandar startet.

1984: Koji Hashimotos anderer Science-Fiction-Film für Toho in diesem Jahr war SAYONARA JUPITER (dt. Titel: OPERATION JUPITER). Sein wichtigster dieses Film war GODZILLA - DIE RÜCKKEHR DES MONSTERS. Bei OPERATION JUPITER soll der Jupiter als zusätzliche Hoffnung der Menschheit zur Energiegewinnung genutzt werden. (wer Interesse hat hier meine Kritik zum Film von 1984: https://www.moviejones.de/kritiken/operation-jupiter-kritik-4144.html)

Was meint ihr?

Monsters are born too tall, too strong, too heavy—that is their tragedy - Ishiro Honda
MJ-Pat
Avatar
luhp92 : : BOTman Begins
08.05.2019 23:19 Uhr
0
Dabei seit: 16.11.11 | Posts: 17.410 | Reviews: 180 | Hüte: 635

@sublim77

Bei Sprachproblemen wird das natürlich schwierig und anstrengend, da hast du Recht.

"Dit is einfach kleinlich, weeste? Kleinjeld macht kleinlich, Alter. Dieset Rechnen und Feilschen und Anjebote lesen, Flaschenpfand, weeste? Dit schlägt dir einfach auf de Seele."

Avatar
ShinGojira99 : : Moviejones-Fan
09.05.2019 05:04 Uhr
0
Dabei seit: 13.05.17 | Posts: 167 | Reviews: 3 | Hüte: 5

@Geist

Schön mal wieder etwas von dir zu lesen, habe mir schon ein wenig Gedanken gemacht. An Gorath musste ich auch sofort denken als ich mir den Plot durch gelesen hatte. Nur Maguma wird wahrscheinlich fehlen ;).

Und als kleine Randnotiz: Nur noch 21Tage.

Godzilla Fan #2

Avatar
MobyDick : : Moviejones-Fan
09.05.2019 12:03 Uhr
0
Dabei seit: 29.10.13 | Posts: 7.688 | Reviews: 254 | Hüte: 620

MD02Geist:

Sehe ich auch so wie du, einen Originalitätswettbewerb dürfte der Film nicht gewinnen. Aber trotzdem wäre es interessant zu sehen, wie sie das umgesetzt haben: Ich befürchte ja das Schlimmste, aber irgendwie freue ich mich trotzdem darauf: Hoffentlich wird es eine Trash-Granate :-) Noch drehe ich ja meine Kreise um den Film, aber irgendwann werde ich wohl zugreifen!

In ein paar Wochen weiss ich hoffentlich mehr!

Dünyayi Kurtaran Adam
1 2 3
Neues Thema
AnzeigeN