Hier dreht sich alles um die News China-Knaller: "Die wandernde Erde" leise auf Netflix gelandet. Tausch dich mit anderen Filmfans aus.
RonZo
Du magst mit deiner Einschätzung recht haben. ich denke auch, dass da irgendwo schon eine Erhebung stattgefunden haben dürfte, ob eine deutsche Synchro Sinn macht. Und gerade bei solchen chinesischen produkten, die trotz MRD Publikum global gesehen Nischenprodukte sind in Europa, macht es wahrscheinlich keinen Sinn.
Bei Wolf Brigade lag ja die deutsche Synchro bei, aber das liegt wohl daran dass Jin Roh global betrachtet ja schon Kultstatus geniesst.
sublim77:
Klugscheissermodus: Bruce Lee und Jackie Chan (zumindest auf die du dich beziehst) dürften Hong Kong sein. Das ist ein gravierender Unterschied
Meine Frau die ich nach CEFR irgendwo zwischen B1 und B2 einschätzen würde konnte der "Handlung" ohne Untertitel problemlos folgen
@Ronzo
bitte was?
"I’ll do my best."
"Your best! Losers always whine about their best. Winners go home and fuck the prom queen."
Kayin:
Niveaustufen in Fremdsprachen, nach irgendeinem europäischen Standard festgelegt.
B (1 und 2): ist sowas wie durchschnittlich gut
@mobydick
Achso. Da müsste ich ja mal bei mir nachschauen. In Großunternehmen ist das ja alles registriert
Ich schaue auch oft Filme in OV. Das einzige Problem das ich immer habe ist, dass die Schauspieler so nuscheln. Zumindest manchmal
"I’ll do my best."
"Your best! Losers always whine about their best. Winners go home and fuck the prom queen."
Du schaust also Filme mit Til Schweiger auf Englisch? Du ärmster
Irgendwie schon komisch, dass auf Netflix oft bei asiatischen Filmen die Synchro fehlt. Hab letzten festgestellt, dass nicht mal bei 36 Kammern der Shaolin eine deutsche Fassung vorhanden ist. Obwohl es die ja definitiv schon gibt.
Sehr schwach von Netflix ... aber der laden wird eh immer unsympatischer. Erst bekommt man in Deutschland nur ein abgespecktes Produckt (im vergleich zum US Netflix), dan fängt man nun an die preise zu erhöhen und nun fehlen auch noch Deutsche Syncros ... naja was solls, das Abo hab ich eh schon gekündigt ... mal sehen was nächstes Jahr die Konkurenz von Disney so an den Start bringt.
Dass hier einige so viel Wert auf deutsche Synchro legen^^ Wenn ich einen Film unbedingt sehen möchte, ist mir das Fehlen deutscher Untertitel ziemlich egal.
@sublim77
Der chinesische Patriotismus, zumindest in "Operation Red Sea" und "Wolf Warrior 2", ist meiner Einschätzung nach ähnlich dem US-amerikanischen.
"Dit is einfach kleinlich, weeste? Kleinjeld macht kleinlich, Alter. Dieset Rechnen und Feilschen und Anjebote lesen, Flaschenpfand, weeste? Dit schlägt dir einfach auf de Seele."
@luhp92:
Dass hier einige so viel Wert auf deutsche Synchro legen^^ Wenn ich einen Film unbedingt sehen möchte, ist mir das Fehlen deutscher Untertitel ziemlich egal.
Na du bist ja putzig. Wenn man die Sprache nicht versteht, macht es ja nicht so wirklich viel Sinn einen Film zu schauen. Ich sag mal so (und damit beantworte ich auch gleich die Frage von RonZo), mein englisch ist gut genug für eine Unterhaltung. Ich bin sehr oft im englischsprachigen Raum und das klappt recht gut (welches Level meine Kenntnisse erreichen, kann ich beim besten Willen nicht sagen, aber eine Abiturprüfung würde ich damit bestimmt nicht bestehen^^) . Aber bei Filmen ist das so eine Sache. Wenn sich jemand mit mir unterhält, dann ist er auch bemüht, dass ich ihn verstehe, aber bei Filmen habe ich sehr oft das Problem, dass ich mich echt anstrengen muss, um mitzukommen. Klar geht das meistens, aber es macht mir einfach keinen Spaß, wenn ich mich ständig konzentrieren muss. Von daher ist mein englisch offensichltich nicht gut genug, um das Filmerlebnis in OT genießen zu können. Nun ist der Film um den es geht aber noch dazu in chinesisch, was ich nunmal nicht kann. Von daher, macht es für mich keinen Sinn, einen chinesischen Film zu schauen, wenn er keine Untertitel hat und in diesem Fall macht es (wie ich ja schon sagte) auch keinen Spaß auf die Untertitel zu achten, wenn es welche gäbe.
Bei der Macht von Greyskull! Isch han uff de Grub Geschloof!!!
Ich möchte mich nach langer Zeit auch wieder mal melden:
Ist niemanden aufgefallen, dass Ideen aus DIE WANDERNDE ERDE schon in japanischen Stoffen verarbeitet wurden?
1962: Mysteriöser Stern Gorath (dt. Titel: UFOs zerstören die Erde):
Der Südpol der Erde wird mit Raketentriebwerken erschlossen um den Orbit der Erde zu ändern um einen gewaltigen Planetoiden auszuweichen. Die Operation gelingt, doch Naturkastastrophen sind die Folge. Tohos erster Science-Fiction des Jahres 1962, der zweite: "Die Rückkehr des King Kong", wo Godzilla und King Kong ja das erste Mal aufeinander treffen.
[später referenziert in den Anime; AIM FOR THE TOP 2: DIEBUSTER und EVANGELION 3.33 YOU CAN (NOT) REDO]
1974: Space Battleship Yamato:
Infolge der Attacken der Gamilas auf die Erde muss die überlebende Erdbevölkerung unter der Erde leben. Dies geschieht bevor die Yamato nach Iscandar startet.
1984: Koji Hashimotos anderer Science-Fiction-Film für Toho in diesem Jahr war SAYONARA JUPITER (dt. Titel: OPERATION JUPITER). Sein wichtigster dieses Film war GODZILLA - DIE RÜCKKEHR DES MONSTERS. Bei OPERATION JUPITER soll der Jupiter als zusätzliche Hoffnung der Menschheit zur Energiegewinnung genutzt werden. (wer Interesse hat hier meine Kritik zum Film von 1984: https://www.moviejones.de/kritiken/operation-jupiter-kritik-4144.html)
Was meint ihr?
@sublim77
Bei Sprachproblemen wird das natürlich schwierig und anstrengend, da hast du Recht.
"Dit is einfach kleinlich, weeste? Kleinjeld macht kleinlich, Alter. Dieset Rechnen und Feilschen und Anjebote lesen, Flaschenpfand, weeste? Dit schlägt dir einfach auf de Seele."
@Geist
Schön mal wieder etwas von dir zu lesen, habe mir schon ein wenig Gedanken gemacht. An Gorath musste ich auch sofort denken als ich mir den Plot durch gelesen hatte. Nur Maguma wird wahrscheinlich fehlen ;).
Und als kleine Randnotiz: Nur noch 21Tage.
Godzilla Fan #2
MD02Geist:
Sehe ich auch so wie du, einen Originalitätswettbewerb dürfte der Film nicht gewinnen. Aber trotzdem wäre es interessant zu sehen, wie sie das umgesetzt haben: Ich befürchte ja das Schlimmste, aber irgendwie freue ich mich trotzdem darauf: Hoffentlich wird es eine Trash-Granate :-) Noch drehe ich ja meine Kreise um den Film, aber irgendwann werde ich wohl zugreifen!
In ein paar Wochen weiss ich hoffentlich mehr!
China-Knaller: "Die wandernde Erde" leise auf Netflix gelandet
Moviejones | 07.05.2019