Ich finde es gut, dass man nicht versucht unbedingt noch etwas ganz zum Schluss zu zeigen. Die ersten Marvel-Filme hatten nur eine Post-Credit Szene, erst danach kamen einige Filme mit zwei. Es ist mir dann auch lieber nur den Abspann (dort wo kurz die Schauspieler und Regisseure nochmal erwähnt werden) abzuwarten für ne Szene als ganz zum Schluss einen unnötigen Blödsinn wie bei Iron man 3, GotG oder Thor 2 vorgesetzt zu bekommen. Dann lieber ne richtige Szene fast direkt im Anschluss an den Film, die auch etwas bringt.
Zu den Rollen von Linda Cardellini und Julie Delpy hatte ich ja schon was im CD gepostet. Würde sich auch mit der Aussage von Feige decken.
also das verwirre mich ein wenig. Der Namen Ultron wie bzw, wenn in deutschen Spot in Fernseher läuft, sagen die Age of Altron, aber geschrieben wird ja Ultron,.. das ist klar
aber auf english wiederum sagen die Age of UltRon also das wort Ult-Ron ist zu hören, wäre auf deutsch Version Alt-ron zu hören ist. Was Stimmt jetzt nun ?
Ultron wird meiner Meinung nach auf englisch Altron ausgesprochen. Das hat die deutsche Synchronisation rein grammatikalisch oder phonetisch oder wie man das nennen soll auch getan. Dumm nur, dass die Engländer selbst Ultron sagen, kommt wohl von Ultra. Somit hätten die Deutschen einfach das Englische übernehmen sollen. Somit sind die deutschen Englischsprachig richtig unterwegs und trotzdem ist es falsch^^
Man muss bei der Aussprache unterscheiden. Im deutschen Trailer wird Ultron englisch ausgesprochen, während es im Original amerikanisch ausgesprochen wird. So ist es ja auch mit den Wörtern ask, Bath, Half etc. welche im englichen mit [ɑː] also einem langen a une im amerikanischen mit [æ] also einem Ey wie bei Hey ausgesprochen.
Ich weiß das so genau da ich in der Schulzeit immer von meiner Englischlehrerin einen aufm Deckel bekam, da meine Aussprache zu amerikanisch war und flasch fürs britische englisch (schulenglisch) :-D
Diskutiere heute noch mit einer Freundin über die Aussprache bestimmter Wörter in englisch. Sie hat mich bei Avengers immer korrigiert, ich würde es falsch aussprechen, als wir den Film dann sahen, hat sie Blöd geguckt, als dort nicht in dem perfekten englisch sondern in amerikanischem englisch ausgesprochen wurde :-D
"Avengers 2 - Age of Ultron" hat keine Szene nach dem Abspann!
Moviejones | 08.04.2015