Anzeige
Anzeige
Anzeige

Fast & Furious Five

News Details Kritik Trailer
Fast & Furious Five

Und der deutsche "Fast Five"-Titel ist...?

Und der deutsche "Fast Five"-Titel ist...?
16 Kommentare - Do, 17.03.2011 von Moviejones
"Fast Five" ist wohl zu verwirrend für das deutsche Publikum, weswegen ein neuer Titel erfunden werden musste, ein wirklich kreativer Titel…

Die Frage stand schon länger im Raum, wird Fast Five als Fast Five in die Kinos kommen oder wird es eine Namensänderung für den deutschen Raum geben? Jetzt steht fest, Letzteres ist der Fall und Universal hat bei der Namensfindung keine Kosten oder Mühen gescheut.

Die klügsten, besten und schlauesten Kreativen haben Universal bei der Namensfindung geholfen, um mit dem Titel der langjährigen Reihe gerecht zu werden, und etwas zu finden, was auch einen guten Klang hat. Heraus kam Fast & Furious Five und man kann bei soviel kreativem Output nur den Hut ziehen. Wenigstens ersparte man uns diesmal ein Anhängsel wie "Neues Modell. Originalteile.", wie dies noch bei Fast & Furious 4 der Fall war.

Wir stufen die Titeländerung dennoch als überflüssig ein, die das Niveau solch sinnfreier Übersetzungen wie 96 Hours (Taken), Unknown Identity (Unknown) oder aktuell Powder Girl (Chalet Girl) hält. Wenigstens hat man bei Universal nicht versucht, den Titel Fast & Furious Five wortwörtlich zu übersetzen.


Quelle: Universal
Mehr zum Thema
Horizont erweitern
Was denkst du?
Ich stimme den Anmelderegeln beim Login zu!
16 Kommentare
1 2
Avatar
tomparis : : Moviejones-Fan
18.03.2011 11:20 Uhr
0
Dabei seit: 14.06.10 | Posts: 40 | Reviews: 0 | Hüte: 0
gibt ein neues Poster  http://www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=75372

finde ich nur  etwas langweilig  und wen man schon den ganzen oder nen großteil des  Casts aufs Poster bringen möchte  dan sollten auch alle gut   erkennbar sein  was hier aber nur bei fünf  leuten der fall ist
Avatar
BlackSwan : : Moviejones-Fan
17.03.2011 22:22 Uhr | Editiert am 17.03.2011 - 22:27 Uhr
0
Dabei seit: 05.02.11 | Posts: 0 | Reviews: 22 | Hüte: 57
hehe, englische Titel in "kreative" englische übersetzen und dafür Kohle einsacken? Her mit dem Job!

Und ja, die halten wohl die Deutschen für doof - ist doch wohl voll klaaar, dass Fast Five soviel heißt wie Flott, ist fast schon fünf und es sich dabei um die Vorgeschichte von Nach fünf im Urwald mit den neuen fünf fiesen Sandkasten-Freunden von Klein-Franka Potente handelt, tssssss... laughing Okay, vielleicht ist es auch ein neuer Teil von Fantastic Four, die halt Zuwachs bekommen, wo der neue Mr. Fast auf alle wie ein Teilchenbeschleuniger wirkt... laughing Aber mehr Alternativen gibts da ja wohl nicht, ne...  laughing

Asterix: "Die spinnen, die Deutschen." Jau.

Übrigens, zwecks Job - ich kann auch deutsche Titel und deutsche Übersetzungen fürs Ami-Publikum gern in Kreativ-Deutsch verwandeln:

Fluch der Karibik - Kapitän Sperling flucht auf karibisch
Herr der Gezeiten - Der Uhrmacher oder Der Chef von Ebbe und Flut
Der Untergang - Abgesoffen oder: Untertage oder: Im Keller oder: Die Krise
Das Parfum - 4711 oder Toilettenwasser
Der Totmacher - Der Schlachter oder Der Sterbebegleiter
Veronika beschließt zu sterben - Veronika entscheidet, sich um die Ecke zu bringen oder: Veronika vermeldet: ich will tot sein
Der dunkle Ritter - Der finstere vom König mit dem Schwert dreimal an der Schulter Angetippte

(Gottseidank wurde aus Batman nie Der Fledermausmann!! laughing)

Aber auch im Englischen bin ich da sehr gut:

Batman Begins - The Worse Guy startet
X-Men - Before Y-Boys oder After W Guys
Spiderman - Animal with eight legs-Boy
Matrix - Constructivism
Hellboy - Devilkid
Fast & Furious - Quick & Evil

and so on... MJ, bitte meine Bewerbung weiterleiten laughing
Avatar
Repo : : Moviejones-Fan
17.03.2011 22:04 Uhr
0
Dabei seit: 15.03.11 | Posts: 48 | Reviews: 0 | Hüte: 0
Wenns Sinn macht wortwörtlich übersetzen oder garnicht...
Auch wenn man von einem sinnfreien deutschen Untertitel verschont bleibt,macht ein neuer englischer Titel noch weniger Sinn.
Avatar
ArneDias : : Mr. Wick
17.03.2011 21:57 Uhr
0
Dabei seit: 07.05.09 | Posts: 4.485 | Reviews: 29 | Hüte: 255
Was ist denn beim neuen Pirates of the Caribbean Teil so schlimm? Seit dem dritten Teil übersetzten sie doch endlich richtig.

Und wenn Filme übersetzt werden, ist das ja erstmal nichts schlimmes. Nur oft ergibt der deutsche Titel wenig sinn. Und wo der Sinn sein soll englische Titel mit englischen Titeln zu übersetzten wird wohl niemand wissen.
Avatar
DarkPhoenix : : Moviejones-Fan
17.03.2011 21:35 Uhr
0
Dabei seit: 12.04.10 | Posts: 202 | Reviews: 0 | Hüte: 6
Ich hatte beim lesen der Überschrift schon einen Herzstillstand bekommen, ist ja zum Glück nicht so schlimm wie beim neuen Pirates of the Caribbean. Fast Five ist für mich das absolute Highlight des Jahres.
Avatar
Dragon : : Moviejones-Fan
17.03.2011 17:08 Uhr
0
Dabei seit: 13.05.09 | Posts: 322 | Reviews: 0 | Hüte: 1
@ArneDias
Oh Gott wenn du wüsstest... Das geht schon viel länger so. Wie zum Beispiel Der Babynator (The Pacifier) oder Born 2 Die (Cradle 2 the Grave) oder das Absolute Titelchaos Fluch der Karibik,  Pirates of the Caribbean - Fluch der Karibik 2, Pirates of the Caribbean – Am Ende der Welt
Avatar
Ewan : : Dämonenfeind
17.03.2011 16:46 Uhr
0
Dabei seit: 28.12.09 | Posts: 873 | Reviews: 0 | Hüte: 8
Peinlich... Die übersetzen einen Titel fürs deutsche Publikum und was kommt raus? Ein Titel in Englisch..  aber anders! Die Gedankengänge raff ich nicht.
 
Strafmildernd muss ich sagen.. lieber F&F Five wie:
 
Die schnelle Fünf
Fünf schnelle Typen
Schell, wir sind Teil Fünf
 
oh mann...
Avatar
Oberklops : : Dinojäger
17.03.2011 16:45 Uhr | Editiert am 17.03.2011 - 16:46 Uhr
0
Dabei seit: 05.01.10 | Posts: 691 | Reviews: 1 | Hüte: 2
das hört sich aber doof an. frown
 
wer ist dafür eigtl zuständig? wäre es aus marktwirtschaftlicher sicht (oder was auch immer^^) nicht sinnvoller den orginaltitel als markennamen beizubehalten?
 
na wenigstens hat man auf einen "tollen" untertitel verzichtet. sowas wie Fast & Furious Five - Die Fiesen Fünf. ;)
Avatar
Dragon : : Moviejones-Fan
17.03.2011 16:36 Uhr
0
Dabei seit: 13.05.09 | Posts: 322 | Reviews: 0 | Hüte: 1
Ja gut das geht ja, hab schlimmeres erwartet. Trotzdem ist es schwachsinn.
Avatar
patertom : : Fieser Fatalist
17.03.2011 14:58 Uhr
0
Dabei seit: 20.01.10 | Posts: 4.401 | Reviews: 95 | Hüte: 23
tja... ich glaube, ohne den titel, würden noch weniger leute wissen, was das fürn film ist und so sonst gar nedd rein gehn.
(=0:
Avatar
ArneDias : : Mr. Wick
17.03.2011 13:03 Uhr
0
Dabei seit: 07.05.09 | Posts: 4.485 | Reviews: 29 | Hüte: 255
Ok das muss mir jetzt erstmal einer erklären: Erst übersetzten die mehr schlecht als recht englische Titel ins deutsche (Pirates of the Caribbean = Fluch der Karibik...) und jetzt übersetzten die schon englische Titel ins englische aber halt anders...wtf?

Ich versteh die Logik einfach nicht. Erst wollen die unbedingt das die Filme alle einen deutschen Titel haben und keinen englischen. Und mittlerweile sind englische Titel wohl ok, aber es müssen andere englische Titel sein als im englischen Original...wer zum Teufel ist dafür bitte zuständig? Der Verantwortliche hätte schon längst seinen Hut nehmen müssen.

Zudem ich es als beleidigung empfinde das sie den Titel geändert haben um verwirrungen der deutschen Kinobesucher zu verhindern. Für wie blöd halten die uns denn eigentlich? Jeder der den Film sehen wird oder will, wird wissen das Fast Five die Fortsetzung von Fast & Furious ist.

Man regt mich das auf...fängt der Tag ja schon wieder gut an^^
Avatar
Soulbreaka : : Nummer 1
17.03.2011 12:42 Uhr
0
Dabei seit: 04.04.10 | Posts: 492 | Reviews: 10 | Hüte: 0
Auch wenn er der Titel nicht wirklich originell ist, solange Sie ihn nicht wieder so verunstalten wie beim vierten Teil ist er ja eig scheiß egal.
@ Naasguhl: Da hast du Recht, ist ein richtiger Traumjob, man könnte fast meinen, da bekommt jmd nur seinen Lohn wenn er etwas am Titel ändert. Anders kann ich mir nicht erklären warum Sie ihn nicht auch in Deutschland Fast Five genannt haben.
Avatar
hrxuuuu : : Kleider-Tumnus
17.03.2011 12:16 Uhr
0
Dabei seit: 12.11.10 | Posts: 1.595 | Reviews: 25 | Hüte: 4
War doch irgendwie wieder mal klar, dass der Titel was mit "&" zu tun hat, bei den Filmen ist es ja schon zur gewohnheit geworden. Wiegesagt, ich verspreche mir nichts von den Film, die schwachen Dialoge werden warscheinlich wieder auftreten und somit wird der Film wieder nur ein purer Automotor - zum anschauen. (Sprich für Leute die gerne etwas Action und Autos zum annschauen suchen)
Avatar
Naasguhl : : Moviejones-Fan
17.03.2011 11:47 Uhr
0
Dabei seit: 21.03.10 | Posts: 489 | Reviews: 25 | Hüte: 9
Eine Frage... Kann man  mit "soviel Kreativität" bei den Verliehstudios etwas Geld verdienen...?
wenn ja will ich auch so einfach mein Lohn und Brot verdienen...!

gelächter, schämen sollten sich solche Leute was, sich dafür auch noch bezahlen zu lasen...!

in meinem Freundes und Bekannten Umfeld war jedem klar das "Fast Five" ein fünfter Teil der "Fast and Furious" Reihe ist. spätestens nach sichten des ersten Trailers....

Gibbs Regel Nr.28: Wenn du Hilfe brauchst, dann fragt nach Hilfe!

MJ-Pat
Avatar
ZSSnake : : Expendable
17.03.2011 10:55 Uhr
0
Dabei seit: 17.03.10 | Posts: 8.948 | Reviews: 184 | Hüte: 616
Erstens: Wow...kreativer Titel [/Ironie off]
Zweitens: Warum nur? So ein Quatsch, warum muss das denn nun wieder umbenannt werden? Wenn Diesel und Walker aufm Poster sind, daneben ein Muscle Car...dann werden die Leute schon irgendwie verstehen, dass es sich bei Fast Five um einen Teil der Reihe handelt.
"You will give the people of Earth an ideal to strive towards. They will race behind you, they will stumble, they will fall. But in time, they will join you in the sun, Kal. In time, you will help them accomplish wonders." (Jor El, Man of Steel)
1 2
Forum Neues Thema
AnzeigeY